Pour les débutants, je vais utiliser des manuels chinois. Tout d’abord, je pense qu’il est très important de cultiver l’intérêt et je vais vous présenter des histoires ou des films chinois intéressants. Par la suite, je commencerai par l’expression orale et je vous enseignerai comment épeler le pinyin chinois et comment lire les caractères chinois. Ensuite, après un certain degré, je vous formera...
Pour les débutants, je vais utiliser des manuels chinois. Tout d’abord, je pense qu’il est très important de cultiver l’intérêt et je vais vous présenter des histoires ou des films chinois intéressants. Par la suite, je commencerai par l’expression orale et je vous enseignerai comment épeler le pinyin chinois et comment lire les caractères chinois. Ensuite, après un certain degré, je vous formerai à écrire des caractères chinois et à écrire des articles.
Pour les élèves le niveau plus haut, je découvrirai des poèmes, des essais et des romans chinois, afin de vous amène à comprendre la culture chinoise en profondeur. Je aussi partagerai certaines mes réflexions.
For beginners, I will use Chinese textbooks. First of all, I think it is very important to cultivate interest. I will present you some interesting Chinese stories or movies. Next, I will start with oral expression and teach you how to spell Chinese Pinyin and read Chinese characters. Then, after a certain degree, I will train you to write Chinese characters and write articles.
For students with a certain foundation, I will find some Chinese poems, essays, novels, and bring you a deep understanding of Chinese culture. During this period, I will share some of my thoughts.
Voir plus
Voir moins